1. 首页 > 自考报名网站

守株待兔文言文翻译_守株待兔翻译成现代文

守株待兔

宋人有耕田者。田中有株。兔走触株守株待兔文言文翻译,折颈而死。因释其耒而守株守株待兔文言文翻译,冀复得兔。兔不可复得守株待兔文言文翻译,而身为宋国笑。

守株待兔文言文翻译

注释

①本文选自《韩非子·五蠹》。

②〔株〕树桩。 ③〔走〕跑。

④〔因〕于是。 ⑤〔释〕放下。

⑥〔耒〕古代用来耕田的一种农具。

⑦〔冀〕希望。

⑧〔为wéi〕被,表被动。

译文

宋国有一个农夫,看见一只兔子撞在树桩上死掉了,便放下手里的农具整天守着树桩,希望再捡到撞死的兔子。当然农夫没有再捡到撞死的兔子,而他的田地却荒芜了,农夫也被宋国人笑话。

守株待兔文言文翻译

赏析

《守株待兔》仅39个字,寓意却很深刻。兔子自己撞死在树桩上,这不过是生活中的一个偶然事件,可农夫却幻想这桩巧事能变成经常发生的事情,所以最后落得个田园荒芜、被人笑话的下场。这个故事揭示了一个道理守株待兔文言文翻译:不努力,而抱侥幸心理,指望靠好运气过日子,是不会有好结果的。守株待兔的寓言故事也常用于批判那些不知变通、死守教条的思想方法。

守株待兔文言文翻译

文言多单音节词,如“耕”是“种田”的意思,“株”是“树桩”的意思,“冀”是“希望”的意思。值得注意的是,文中有的词语的意思与现代文已经不一样了,如文中“走”是“跑”的意思,与现代的“走”的意思不同。

课文配有插图,一个农夫戴着斗竺,在一截树桩旁坐着,脸上是一副“冀复得兔”的表情,耕田用的未倒在地上。画面直观地呈现了农夫“释其耒而守株”的场景。图文对照,能帮助学生理解故事内容。

我们可以联系先已有的阅读经验,反复朗读课文,把课文读通读顺。然后,借助注释,了解故事大意,感受人物的愚蠢可笑,领悟故事蕴含的道理,进一步认识寓言的特点。最后,熟读成诵,积累语言。

本文由发布,不代表自考学历提升报名_自学考试信息网立场,转载联系作者并注明出处://www.123kaoshi.com/chengrengk/96881.html

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:weixin888

工作日:9:30-18:30,节假日休息